The Jonckers guide for localization of e-learning courses

The Jonckers guide for localization of e-learning courses

Introduction

The Jonckers Guide for Localization of E-learning Courses provides an in-depth look at the growing importance and benefits of localizing e-learning content. The global e-learning market is rapidly expanding, with estimates placing its value between $214 billion and $315 billion, and a compound annual growth rate (CAGR) of about 20%. This growth is driven by the increasing adoption of e-learning by corporations, with 98% of US companies incorporating online education into their training programs by 2020, up from 77% in 2017. The shift to e-learning has been shown to enhance revenue and profitability, with organizations reporting a 218% higher revenue per employee and 24% higher profit margins.

Localizing e-learning content is crucial for organizations operating globally or with multilingual workforces. It enhances accessibility, ensures compliance with local regulations, and maintains a consistent global company culture. Effective localization goes beyond simple translation; it involves adapting content to reflect local cultures, traditions, and technical standards. This includes considerations like color symbolism, imagery, formatting, and user interface design, all of which impact how e-learning courses are perceived in different markets. By localizing e-learning content, organizations can improve brand equity, increase employee and client retention rates, and ensure a globally consistent customer experience.

Watch our videos

Struggling with cost control for localization?

Still need approvals for every translation project?

Planning marketing localization budget?

     

Change the way you translate!

Upload your documents to WordsOnline and pay online for a fast, simple service. 10% discount on your first order

We will help you transition to the new world of continuous localization!